Медицинский перевод документов для провизоров в Мир перевода

Первый вопрос, который возникает у человека, который отправляется на лечение за границу, как и где можно заказать медицинский перевод документов. На самом деле все просто. Так на сайте компании «Мир Перевода» размещен список всех услуг, которые предоставляет бюро, и на этом же сайте можно заказать, в том числе и перевод текстов на медицинскую тематику. Почему стоит обращаться именно в это бюро – ответ очевиден. Потому что здесь работают не просто хорошие лингвисты, которые владеют разными иностранными языками. Здесь работают профессионалы из разных областей, в том числе и медики, которые досконально владеют профессиональной терминологией и вряд ли перепутают одну болезнь с другой или переведут название лекарства некорректно или неточно. Ведь качество медицинских переводов, их точность и достоверность — это не просто требование профессиональное, это жизненно важное условие для обеспечения безопасности человека. Поэтому, если вы хотите получить точный и достоверный перевод своей истории болезни, результатов обследований или анализов – обращайтесь только к профессионалам.

Условия сотрудничества по медицинскому переводу документов

Ее одно весомое преимущество, которое предлагает «Мир Перевода» в рамках перевода текстов на медицинскую тематику – это разнообразие форматов сотрудничества. Так вы можете выслать ТЗ для перевода по почте, скайпу или любым другим удобным для вас способом. В таком же формате клиент получает готовый перевод. Что касается оплаты, то для каждого клиента существуют и свои расценки, и свои условия оплаты. Если это постоянный и корпоративный клиент, то можно обсуждать условия оплаты даже с отсрочкой платежа. Если вы работаете с бюро первый раз, то речь идет о частичной предоплате с последующим закрытием платежа по факту выполнения работы и ее сдачи Заказчику. Но как показывает практика, к каждому клиенту есть свой подход и в плане условий взаимодействия, и в плане цены.

Кстати, цена перевода зависит от таких факторов как сложность работы, объем и срочность. Так за срочный перевод придется заплатить больше, но это касается не только текстов на медицинскую тематику. Что касается сложности, то перевод научной статьи или комплексного исследования обойдется дороже, чем перевод истории болезни. Так же популярностью пользуются переводы инструкций к медицинским препаратам и различные справки, которые нужны для трудоустройства за рубежом или для выезда за границу на лечение. Все эти документы переводят специалисты бюро «Мир Перевода», причем по доступной цене и в рамках оговоренных с клиентом сроках.

Комментарии запрещены.

Курс валют

Курс ЦБ
$  66.43
 75.39